【誰か訳して】SLOW PLAY
2011年4月22日コメント (2)The Issues of Slow Play
http://www.channelfireball.com/articles/silvestri-says-the-issues-of-slow-play/
Practical Approach to Slow Play
http://www.wizards.com/Magic/Magazine/Article.aspx?x=judge/article/20070924a
http://www.channelfireball.com/articles/silvestri-says-the-issues-of-slow-play/
Practical Approach to Slow Play
http://www.wizards.com/Magic/Magazine/Article.aspx?x=judge/article/20070924a
コメント
>自分のスケジュール的に(笑)時間がかかって誰かとバッティングしてしまいそう
翻訳ってそれが怖いですよねっ!(⌒_⌒;)
中途半端な振りをしてしまって申し訳ありませんm(_ _)m
CFBに「SLOW PLAY」について掲載されたということを
日本のみなさんに知らせたくて今回の日記を書きました。
おそらく日本に来るプレイヤーはみなこのSLOW PLAY記事を読んでから
来ると思われますのでそのハンデを埋めたいなと思った次第です。
ボクの個人的な心配から、訳が公開されないかなと思っただけですので
翻訳していただくのは申し訳ないです(⌒_⌒;)
今度ボクが要約っぽいものを書こうと思います。
ありがとうございます。