【突然マジック英語】basilisk
▼まずbasil

「バジル」っていうと香草のことですね。

ハーブの王様と言われますが
もともとbasilっていうのが王様っていう意味。


▼じゃあbasiliskは?

このブログの読者で
「バジリスク」って何のことか知らない人はいないでしょう。
首輪ティムが懐かしい。赤単にもよく入ってた。

そんでbasiliskはもともと王子様の意味。


basil:王様
basilisk:王子様


そんdなけ。

コメント

マイコロス
2014年6月17日23:15

バジリスクに「王子」って意味ありましたっけ。源流のバジリスコルは「小さな(小動物の)王」って感じの意味合いらしいですけど。

listener
2014年6月17日23:17

英語にはないっす!

IM
2014年6月18日0:13

《低地のバジリスク/Lowland Basilisk(STH)》がパッと出てきた。なつかしい。
低地の王子様なんですね。

listener
2014年6月18日2:17

>低地の王子様
なんか哲学的な表現ですねw
気に入りました

re-giant
2014年6月20日9:10

>英語にはないっす!

【突然マジック英語】じゃないじゃないですかー、やだー!

listener
2014年6月20日10:35

ボクの記事に多くをのぞまないでください!(ぉぃ

お気に入り日記の更新

お気に入り日記

登録したユーザー
1008
登録されたユーザー
1006

この日記について

日記内を検索